QUOTE(irina @ Feb 27 2007, 02:56 PM)
Хорошая сказка.

Во-первых, спасибо за внимание к некузявому творению наивного автора. Я с большим интересом прочел твой анализ и был наотмашь повержен в чувство восторга - люблю общаться с гуманитариями, филологами, лингвистами. Они так отличаются от нас - простых советских людей...

С психологами до сих пор жизнь не сводила - но это тоже, как я вижу, совершенно очаровательный экспириенс...
QUOTE
Кстати, обратила давно внимание, что людям с техническим образованием свойственно раскладывать метафоры и фразеологизмы на составные части, чем чаще всего они и добиваются комического эффекта... (Ну, да это так - реплика в сторону

)
Не надо реплик в сторону - давай открытым текстом. Очень любопытно!
QUOTE
Итак, берем оборот "рояль в кустах".
Позволите, Виталий, мне тоже немного поанализировать - слегка в деконструкции текста поупражняться? Хотя нет, пройду лишь вскользь
"Рояль в кустах" - символ "фальшивой случайности", надуманности и дешевого обмана (Оборот, с легкой руки Г.Горина ушедший в массы).
Авторство Горина я, конечно, в виду не имел, но смысл этой метафоры именно такой. Так он и планировался. У сказочки же своя история и был совершенно конкретный адресат - ведьмочка Хуанита, которая не продемонстрировала мне выпрашиваемго эзотерического чуда. Музыкальное образование - это ее реальность. Поэтому игра на фортепьяно и была взята в качестве художественного образа - для большей житейской убедительности. Фальшивость ситуации подчеркивает необоснованность и произвольность основного сюжета - отказа в демонстрации простого (для нее) навыка.
В последствии, эта сказка представлялась вниманию многих эзотериков, которые точно так же не спешили демонстрировать свои таланты. На одном из сайтов собравшиеся там ведьмы и колдуны даже придумали каждый свое продолжение - с позиций своего понимания ситуации. Получилась очень складная и мне понравившаяся картина. Я уже не стал приводить текст в этой полноте - мне достаточно было ограничиться тонким намеком. Уверен, что в результате все будет понято правильно. Так что будем надеяться, что моя цель и здесь в теме - достигнута.
QUOTE
А в сказочке "совершенно случайно"

оказываются на лесной опушке и принцесса, и рояль, и бродяга, только что и мечтавший как приобщиться в высокому искусству
Как это совершенно случайно - персонажи собраны, дабы прояснить основную мысль автора. И каждый выполняет свою роль - как сказал адмирал Нельсон - England expects every man will do his duty... (Ой, Люде только не показывайте - я обещал обходиться без латиницы...)
QUOTE
Интересно, что сказочка эта в ветке "о Боге"...
"Яви чудо!" - требовали некогда те, кому было недостаточно уже явленных.
Ну вот - ты сама поняла, зачем она в этой веточке - именно за этим... И затем, что чудесники все наотрез отказываются продемонстрировать свои умения - в отличие от всех прочих профессий: столяров, музыкантов, художников, спортсменов... К чему бы это? А ты сама - по жизни - очень доверчивая?
QUOTE
А в науке (или пранауке) всегда существовало желание найти какую-то очень простую объяснительную связь между поступками и таким материальным субстратом как мозг, например. (Вскрыть череп злодея преступника и обнаружить мозг какой-то неправильной формы

) Потом все стали относить к влиянию среды. Речь опять же. А еще рефлексия. Правильно?
Ирочка... ну что уж ты так упрощаешь? Тебе не идет...
QUOTE
Есть очень смешной рассказ у Линдгрен (Той самой, что писала о Карлсоне) "Старшая сестра и младший брат" (Не поленитесь, Виталий, почитайте. Вам понравится, мне кажется), где пацаненок отлично разделывается со всему чудесами и сказками сестрицы, приводя неопровержимые научные доказательства невозможности их существования).
Не поленился, прочитал. Молодец, парень! И чувство юмора у него нормальное, а сестрица у него - скучная зануда. Кстати, какие там неопровержимые научные... Все нормально. И мечтать надо уметь, и видеть реалии. Кстати, с точки зрения лингвистики (может это и недостатки перевода...) сестрица говорила очень неряшливо, неоднозначно. Братишка и за это уцепился. Тоже молодец - говорить надо четко и внятно, чтобы не переспрашивали. Кстати, кое-кто на нашем тут форуме грешит многозначительной лаконичностью... Что он имеет в виду в том или ином случае, иногда становится даже лень выяснять - это же делается в письменном виде, в несколько итераций... Прикинешь - а ладно, чувствуется, что глубокой мысли ожидать не приходится, а так... словесная эквилибристика, псевдопарадоксальный выпендреж... не стОит...
QUOTE
А у Бубера, кажется, есть коротенькая история о еврейской паре, вырастившей детей, и оставшихся жить в доме, откуда постепенно уходила радость, и вернуть ее и какое-то ощущение осмысленности удалось после того, как однажды кто-то из стариков зажег семисвечник - менору.
Тут - без комментариев. Не читал, а уловить смысл символики из твоих слов не сумел.
QUOTE
О чем мой пафос?
Да, не знаю, честно говоря. Может, немного пугает, что реальный научный интерес очень часто приводит к тому, что в угоду истине приносятся маленькие частные правды, и невинное помешательство смешного человечка с магическим мышлением, будучи тщательно проанализированным, превращается в технологии по производству приманок, по формированию квази-потребностей.
Я искренне тащусь от новояза современных интеллектуалок... Боюсь подтвердить свою наверняка уже сложившуюся репутацию зануды (зря Люда отказалась слушать определения - ну... она вообще у нас аристократка... понятно). Но давай возьмем, например, твоего смешного человечка с магическим мышлением на фоне его невинного помешательства... Как бы подобраться, расшифровать твой имплицитный мессидж? Ну что... если он псих - его надо показать специалисту... Если у него магическое мышление... а что это, кстати, такое? Барономюнхгаузенщина? Шапкозакидательство? Эриксонианство? НЛП? Эти вопросы, сами по себе, мне любопытны. А уж как добираться до истины - через маленькие частные правды? Или сразу - одним махом семерых убивахом? Подскажи! Ты же у нас умненькая...
QUOTE
Как пишет Ж. Бодрийар: "Соблазнять – значит умирать как реальность и рождаться в виде приманки.... Ведь если производство (production) только и знает, что производит какие-то материальные, какие-то реальные знаки, через них обретая некоторую силу, то соблазн (seduction), со своей стороны, производит лишь приманки, но получает благодаря им все мыслимые силы, в том числе силу сманить производство и реальность к их основополагающей иллюзии-приманке" (Ж. Бодрийар, 1995, с. 47).
Ну, последнее пушечное ядро по имени Бодрийар сражает меня наповал. Я бы не стал делать разницы между соблазнами и магической аурой материальных объектов. Мы здесь ведь об идеальном, о сакральном...